Ev Nisêbînî jî ecêb in ha!

  • by Lotikxane
  • 7 Years ago
  • 5

Birastî ev Nisêbînîyên me ecêb in. Carna lotikên kesanedî davêjin derûdorê.

De binerin.

Nisêbînîyên me li ser devê derîyê “Goristana Nisêbînê” çi nivîsandine.

Nivîsandine:

“Jiyan bi Kurdî xwe? e”

Goristan û jiyan ha!?

Kuro oxlim, ma go we “Mirin bi Kurdî xwe? e” binivîsanda ne çêtir bû babam?

We ew goristan tije mirî kiriye û hûnê rabin bêjin “Jiyan bi Kurdî xwe? e”. 

Yan wan mirî û kujtîyan zindî bikin, wan vegerînin ser sêhra berê, yan jî emê we bidin Dadgeha Mafê Mirî û Kujtîyan ellawekîl.

De yalla…

Nisêbîn

  • facebook
  • googleplus
  • twitter
  • linkedin
  • linkedin
Previous «
Next »

5 Comments Already

  1. Ber? cend roja l? s?te n?vesan ya n?seb?ne,kew?re mezele m?r?yan hat?bun s?kand?n,k? zane belk? ew e be ak?l s?kand?na.ma k? zane……

  2. qey wané m?r?ne ne kurd bune j?ber we yeké gotine jiyan b? kurdi xwe?e 😀

  3. Law welle jî bille jî me zindiyên xwe tev da ji bo bashqanê sererd u binerd di nav zimanê tirkî da fetisand. Îcar, êdî hebe nebe tenê mirî mane yên ku bi kurdî dizanin babam. Bi navê u serê xaltîka Fatê be, kesê ku ev paraloya qerase li ser deriyê goristanê nivîsiye, hebe nebe dahiyekî mezin e dînime îmanime. Ê tabî em kurd famkor in qerdashim, em ê tu dersê jê dernexînin u dîsan bi zimanê qetîlan kuna xwe germ bikin heta ku kurdî bi temamî bikeve vê goristana “bi kurdî” yabo.
    Welle bila hemu kurm u moriyên goristanên bi kurdî bikutin zirzopên bi zimanê bê namus u qetîlan yê tirkan cîgerlerim, ihi.

  4. Ez bawerim ev nivîs ji bona meleyén qûnek hatiye nivîsandin. Ev caméré kû di definkirina de mle bi erebi telqîné dixwîne dibîne û zora wî diçe , ji ber vé yeké xwastiye mele telqîna xwe bi Kurdi bixwîne.

  5. Bi serè bavè minè rexmeti gotina Hogire qunspi rasti.ereeeee kurd ci zanani yabo.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

%d bloggers like this: